Що можна робити суботніми, осінніми вечорами, особливо коли за вікном дощить? Звісно ж працювати. Закутавшись у тепле покривало, та насолоджуючись гарячим чаєм, мені на думку спало " А чи розуміють гуцульськку мову туристи, які приїжджають у Карпати, щоб глянути на всю цю красу?".
Адже майже всі туристи в більшості випадках можуть спитати щось про наше містечко в жителів Рахова. І я думаю, що їм не так легко зрозуміти нас, коли ми кажемо їм " Туй не далеко від цего повороту є магазин, де дают на прокат біціглі, на яких ви можете повозитиси горі-долів". Потурбувавшись про туристів я вирішила скласти невеличкий "гуцульський словничок". Тож почнемо....
Біціглі - велосипед
Йо - так
Горі - вгору
Долів - вниз
Фінджя - чашка
Фірганка - тюль
Горнец - каструля
Бігме - дійсно
Вуйко - дядько
Вуйна , тета - тітка
Газдиня - господарка
Ньиньо - батько
Рекоме - розкладний диван
Квасний - кислий
Штрімфлі - носки
Гачі - штани
Когут - півень
Креденс - шафа із склянними дверцями
Шіфонер - шухляда
Легінь - юнак
Дівка - дівчина
Нарваний - наглий
У вон - на вулиці
Пацьорки - намисто
Файно - гарно
Киниси - давай швидше
Пітято - курча
Ташка - сумка
Ватра - багаття
Вгорнутиси - одягнутися
Гет - повністю, геть
Доста - досить, достатньо
Палачінти - млинці
ДАЛІ БУДЕ....
Очікуйте)
Матеріал готувала: Віка Попович, учасниця команди Fun-Route
Немає коментарів:
Дописати коментар
Примітка: лише член цього блогу може опублікувати коментар.